Showing posts with label Unit: Cupid and Psyche. Show all posts
Showing posts with label Unit: Cupid and Psyche. Show all posts

Myth-Folklore Unit: Apuleius's Cupid and Psyche

Overview. For this unit, you will read the love story of "Cupid and Psyche," an elaborate fairy tale contained within an ancient Roman novel, The Golden Ass, written by Apuleius and translated here into English by Tony Kline. The story of "Cupid and Psyche" is very similar to the story of "Beauty and the Beast," with the role of Beauty played by the lovely Psyche and the role of the Beast played by the god of love himself, Cupid. If you are a fan of fairy tales, I am sure you will enjoy this story: Psyche is definitely a contender for the title of "greatest fairy-tale princess of all time," even if Walt Disney has yet to make her into a cartoon film star. For those of you are who are C.S. Lewis fans, you might be familiar with C.S. Lewis's book Till We Have Faces which is a novel-length adaptation of the Psyche story, re-told from the point of view of Psyche's sister.

Language. This is a modern English prose translation of Apuleius's ancient Latin novel. That means the language might pose some difficulties, but not too many. Just remember that you are reading a novel intended for a sophisticated literary audience in ancient Rome; you were not Apuleius's intended audience! :-)

Navigation. You will find the table of contents below, and you can also use this link to see the story posts displayed on two pages total: Cupid and Psyche. Click "Older Posts" at the bottom of that page to see the second page.

Notes. This unit has notes from me on each page, but please feel free to ask questions, too! You can leave comments here just like at any other blog. You can also rate each page with the star ratings checkbox at the bottom of each post. Your feedback and questions are much appreciated!

Read More. In this unit, you read only part of the ancient novel by Apuleius. If you want to read the whole novel as translated by Tony Kline, you can find it at his website: Apuleius - The Golden Ass. You can also read a detailed plot summary at Wikipedia.

Additional Resources. Wikipedia has good background information about Apuleius's life, and also about The Golden Ass. For learning more about the Greek gods and goddess, Theoi.com is an excellent resource. 



READING A
  1. The Captive Woman
  2. Her Dream
  3. Psyche's Beauty
  4. The Oracle of Apollo
  5. The Magical Palace
  6. The Mysterious Husband
  7. The Jealousy of Psyche's Sisters
  8. Psyche's Husband Warns Her
  9. Fears and Doubts
  10. Psyche's Husband Revealed
  11. Psyche's Despair
READING B
  1. Venus and the Goddesses
  2. Psyche's Prayer
  3. Venus and Mercury
  4. Venus and Psyche
  5. Psyche's Next Task
  6. The Third Task
  7. The Jar of Beauty
  8. The Sleep of the Dead
  9. The Wedding Feast
  10. The Escape


(Cupid and Psyche, photo by M. Simoncini)


Apuleius: The Captive Woman

As the story begins the hero of Apuleius's novel, a man named Lucius, has been turned into a donkey. He is now in the possession of a band of robbers who are using him as a pack animal; they also have a horse in their possession (he is a normal horse, unlike our magical donkey-hero who does indeed regain his human form at the end of the novel). There is also an old woman who is part of the band; this old woman is going to be our storyteller for the "Cupid and Psyche" fairy tale. As you will see in this passage, the robbers kidnap a young woman and bring her back to the hide-out, and the old woman will eventually tell the story of "Cupid and Psyche" to entertain and comfort this captive young woman. So, pay close attention to both the young woman and the old woman as you get started so that you will see how Apuleius sets up the fairy-tale storytelling scene.

[Notes by LKG]

This story is part of the Cupid and Psyche unit. Story source: Apuleius's Golden Ass, as translated into English by Tony Kline (2013).




The Captive Woman

The robbers poured a libation of pure wine from golden cups in memory of their dead comrades, sang some songs in honour of their god Mars, and went to sleep. As for us, the old woman brought boundless, generous quantities of fresh barley, so the horse at least thought himself at a Salian priests’ banquet, though I who’d never eaten the stuff before, except ground fine and cooked as porridge, had to search around for the corner where they’d piled the left-over bread. My jaws ached with hunger, near draped in cobwebs from long neglect, and I gave them a thorough workout.

Behold, in the night, the robbers woke and decamped: variously equipped, some armed with swords, some dressed as ghouls they suddenly vanished. I kept bravely, vehemently chewing away; even impending drowsiness had no effect on me. When I was Lucius, I’d leave the table filled by one or two slices of bread, but now I’d a vast belly to serve and was already gulping down my third basketful as dawn’s clear light caught me at my labours.

Roused at last by an asinine sense of shame, but with extreme reluctance, I trotted off to slake my thirst in the nearby stream. At this moment the robbers returned, anxious and preoccupied, with not a single piece of goods, not even a worthless rag. Despite their swords, and show of force, and the presence of the whole troop, they’d only managed to snatch a girl, though to judge from her refined manner, a child of one of the region’s notable families. Even to an ass like me, she seemed a girl to covet. Sighing, plucking at her hair and clothes, she entered the cave and once inside they tried to soothe her fears with talk.

‘Don’t fear for your life or honour,’ they said; ‘just bear with our need for money: necessity and poverty led us to this profession. Your parents, however mean they are, won’t hesitate to pay a ransom from their great store of riches, for their own flesh and blood.’

How could the girl’s fears be soothed by this sort of blather? She wept uncontrollably, her head between her knees. So they called the old woman aside and told her to sit beside the girl, and console her as best she could with gentle words while they got on with their trade. The girl though could not be kept from tears by anything the old woman could say, but cried all the louder, her breasts heaving with sobs, till it even drew tears from me.

‘Alas,’ she cried, ‘torn from so dear a home, from family and servants and my revered parents, the unhappy spoil of theft become enslaved and shut like a slave in a stony cell, deprived of all the comforts I was born and raised to, tormented by uncertainty as to whether I’ll survive or be butchered by these thieves, this dreadful gang of sword-fighters, how can I help crying, or even endure alive?’

So she lamented, and then exhausted by the pain in her heart, the strain on her throat, and the tiredness of her weary body, she allowed her drooping eyelids to fall in sleep. But her eyes had only been shut an instant when at once like a woman possessed she started up and began to torment herself more violently than before, pounding her breast and tearing her pretty face. When the old woman asked her why she was plunged in fresh grief, she only heaved a deeper sigh and cried: ‘Oh now it’s certain, now I’m totally lost and done for, and not a hope of rescue, I must find a rope or a sword or a nearby precipice.’

At this the old woman grew angry, and asked her, with a scowl, what on earth she was crying for, and what had roused her from deep sleep and provoked that loud wailing again. ‘You think to cheat my young men of their profit from this rich venture, do you? Persist and I’ll make sure those tears are wasted – robbers pay them little attention anyway – and see you roasted alive!’

Next: Her Dream

(700 words)







Apuleius: Her Dream

The young woman explains to the old woman that the robbers kidnapped her on her wedding day. Even worse, she has a dream about the kidnapping which has made her even more upset than she was to begin with. It is at this moment that the old woman decides to tell the story of "Cupid and Psyche" to cheer the poor girl up. So, as you are reading the story of Psyche, remember the girl who is the audience for the story.

[Notes by LKG]

This story is part of the Cupid and Psyche unit. Story source: Apuleius's Golden Ass, as translated into English by Tony Kline (2013).


Her Dream

Terrified at her words, the girl kissed the old woman’s hands and cried: ‘Mother, forgive me, and in my harsh misfortune, show a little human kindness. The experiences of a long life have not, I think, exhausted the springs of pity in that revered grey head of yours. Just gaze on this calamitous scene. There’s a young man, my cousin, the foremost of his peers, three years older than I, whom the whole city look on like a son. We were raised together from earliest childhood, inseparable playmates in our little house, even sharing room and bed. With the affections of a sacred love, he was pledged to me, and I to him, engaged by contract with promises of marriage, registered formally with our parents’ consent. On the eve of our wedding he sacrificed at shrines, at public temples, accompanied by a crowd of both our kin. Our whole house was decked with laurel, lit by torches, and echoing with the wedding hymn. There was my poor mother clasping me to her, and pinning on the prettiest marriage finery, pressing sweet kisses on my lips and uttering anxious prayers that grandchildren might appear, when suddenly a warlike gang of men with swords burst in, brandishing their hostile naked blades. They turned their attention not to murder or plunder, but marching in a tight-packed close formation through our room snatched me, ill and fainting from the cruellest fears, out of my mother’s trembling arms without a single person fighting back, or offering the slightest resistance. So my lover’s wedding was prevented, as Cybele thwarted Attis; and married life denied him, as war denied Protesilaus. And a moment ago a cruel dream renewed, or rather crowned, my troubles. I saw myself, after being dragged violently from the house, my bridal suite, my room, almost my very bed, crying my unfortunate lover’s name through the pathless wilds, while he, denied my embrace, drenched with perfume still and garlanded with flowers, followed the trail of alien feet. Then in my dream, as he lamented his lovely young bride’s kidnap with pitiful cries, and called to passers-by for aid, one of the thieves infuriated by his relentless pursuit, snatched up a huge stone at his feet, and striking my unfortunate lover, killed him. That dreadful vision was what terrified me, and shook me out of my dark sleep.’

Heaving a sigh, the old woman spoke again: ‘Be of good heart, young mistress; don’t let a dream’s vain fantasy disturb you. In the first place dreams that come in daytime are always said to prove untrue, and secondly a nightmare often signifies the opposite. For example, being beaten, weeping, someone slicing at your throat, will announce a large and profitable deal; while laughter, stuffing sweet pastries, or love-making, foretell sad spirits, bodily weakness, and every sort of loss. Come let me divert you with an old wives’ tale, one that makes a pretty story.’ And she began.






(500 words)









Apuleius: Psyche's Beauty

And so the story begins with a formula that sounds just like what you would expect from a fairy tale: "In a certain city there lived a king and queen who had three daughters of surpassing beauty." If you know some Latin, here is how it goes in Latin: Erant in quadam civitate rex et regina; hi tres numero filias forma conspicuas habuere.

[Notes by LKG]

This story is part of the Cupid and Psyche unit. Story source: Apuleius's Golden Ass, as translated into English by Tony Kline (2013).


Psyche's Beauty and the Anger of Venus

In a certain city there lived a king and queen who had three daughters of surpassing beauty. Though the elder two were extremely pleasing, still it was thought they were only worthy of mortal praise, but the youngest girl’s looks were so delightful, so dazzling, no human speech in its poverty could celebrate them, or even rise to adequate description.

Crowds of eager citizens, and visitors alike, drawn by tales of this peerless vision, stood dumbfounded, marvelling at her exceptional loveliness, pressing thumb and forefinger together and touching them to their lips, and bowing their heads towards her in pious prayer as if she were truly the goddess Venus.

Soon the news spread through neighbouring cities, and the lands beyond its borders, that the goddess herself, born from the blue depths of the sea, emerging in spray from the foaming waves, was now gracing the earth in various places, appearing in many a mortal gathering or, if not that, then earth not ocean had given rise to a new creation, a new celestial emanation, another Venus, and as yet a virgin flower.

Day by day rumour gathered pace, and the fame of her beauty spread through the nearby islands, the mainland, and all but a few of the provinces. People journeyed from far countries and sailed the deep sea in swelling throngs to witness the sight of the age.

Venus’s shrines in Paphos, Cnidos, and even Cythera itself were no longer their destinations. Her rites were neglected, her temples abandoned, her cushions were trodden underfoot, the ceremonies uncelebrated, the statues un-garlanded, the altars cold with forsaken ashes. The girl it was that people worshipped, seeking to propitiate the goddess’ great power in a human face. When she walked out of a morning, they would invoke transcendent Venus in feast and sacrifice. And as she passed through the streets, crowds would shower her with garlands and flowers.



This extravagant bestowal of the honours due to heaven on a mere mortal girl roused Venus herself to violent anger. She shook her head impatiently and uttered these words of indignation to herself with a groan: “Behold me, the primal mother of all that is, the source of the elements, the whole world’s bountiful Venus, driven to divide my imperial honours with a lowly human! Is my name, established in heaven, to be traduced by earthly pollution? Am I to suffer the vagaries of vicarious reverence, a share in the worship of my divinity? Is a girl, destined to die, to tread the earth in my likeness? Was it nothing that Paris, that shepherd, whose just and honest verdict was approved by almighty Jove, preferred me for my matchless beauty to those other two great goddesses? But she’ll reap no joy from usurping my honours, whatever she may be: I’ll soon make her regret that illicit beauty of hers.”

And she swiftly summoned Cupid, that son of hers, a winged and headstrong boy, who with his wicked ways and contempt for public order, armed with his torch and his bow and arrows, goes running around at night in other people’s houses, ruining marriages everywhere, committing such shameful acts with impunity, and doing not an ounce of good.

Venus, with her words, rousing his natural impudence and wildness to new heights, led him to the city and showed him Psyche in person – such was the girl’s name – and told the tale of her rival’s loveliness, moaning and groaning in indignation. “I beg you,” she said, “by the bond of maternal love, by your arrows’ sweet wounds, by the honeyed licking of your flames, revenge your mother fully; exact harsh punishment from defiant beauty. One act of yours, pursued with a will, would accomplish all: let the girl be seized by violent, burning passion for the most wretched of men, one to whom Fortune has denied rank, wealth, even health, one so insignificant there is none on earth equal to him in misery.”

With this she kissed her son long and tenderly with parted lips then, seeking the nearest strand of tide-swept shore, stepped on rose-tinted feet over the trembling crests of the foaming waves and stood once more on the crystal surface of the deep. The ocean instantly obeyed her wishes, as if commanded in advance. The Nereids were there, singing a choral song; Portunus, the god of harbours, with his sea-green beard; Salacia, Neptune’s wife, her lap alive with fish; and Palaemon the dolphins’ little charioteer. Troops of Tritons too leapt here and there in the water. One blew softly on a melodious conch; another with a silk parasol shielded her from the sun’s hostile blaze; another held a mirror to his mistress’ eyes; while yet more swam harnessed in pairs to her chariot. Such was the throng escorting Venus as she moved out to sea.



(800 words)





Apuleius: The Oracle of Apollo

You can read more at Wikipedia about the Temple of Apollo in Didyma (now Didim in modern-day Turkey), second only to Delphi in its reputation for divine pronouncements by means of the oracle.

[Notes by LKG]

This story is part of the Cupid and Psyche unit. Story source: Apuleius's Golden Ass, as translated into English by Tony Kline (2013).




The Oracle of Apollo

Psyche, for all her conspicuous beauty, reaped no profit from her charms. Gazed at by all, praised by all, no one, neither prince nor commoner, wishing to marry her, sought her hand. They admired her divine beauty of course, but as we admire a perfectly finished statue. Her two elder sisters, whose plainer looks had never been trumpeted through the world, were soon engaged to royal suitors and so made excellent marriages, but Psyche was left at home, a virgin, single, weeping in lonely solitude, ill in body and sore at heart, hating that beauty of form the world found so pleasing.

So the wretched girl’s unhappy father, suspecting divine hostility, fearing the gods’ anger, consulted the ancient Miletian oracle of Apollo at Didyma. With prayer and sacrifice he asked the mighty god for a man to marry the unfortunate girl. Apollo, though Greek and Ionian too, favoured the author of this Miletian tale with a reply:

High on a mountain crag, decked in her finery,
Lead your daughter, King, to her fatal marriage.
And hope for no child of hers born of a mortal,
But a cruel and savage, serpent-like winged evil,
Flying through the heavens and threatening all,
Menacing ever soul on earth with fire and sword,
Till Jove himself trembles, the gods are terrified,
And rivers quake and the Stygian shades beside.

The king, blessed till now, on hearing this utterance of sacred prophecy went slowly home in sadness and told his wife the oracle’s dark saying. They moaned, they wept, they wailed for many a day. But the dire and fatal hour soon approached. The scene was set for the poor girl’s dark wedding. The flames of the wedding torches grew dim with black smoky ash; the tune of Hymen’s flute sounded in plaintive Lydian mode, and the marriage-hymn’s cheerful song fell to a mournful wail. The bride-to-be wiped tears away with her flame-red bridal veil; the whole city grieved at the cruel fate that had struck the afflicted house and public business was interrupted as a fitting show of mourning.

But the need to obey the divine command sent poor Psyche to meet the sentence decreed, the ritual preparations for the fatal marriage were completed in utter sorrow, and the living corpse was led from the house surrounded by all the people. Tearful Psyche walked along, not in wedding procession, but in her own funeral cortege.

Her parents saddened and overcome by this great misfortune hesitated to carry out the dreadful deed, but their daughter herself urged them on: “Why torment a sorrowful old age with endless weeping? Why exhaust your life’s breath, which is my own, with this constant wailing? Why drown in vain tears those faces I love? Why wound my eyes by wounding your own? Why tear your white hair? Why beat the breasts that fed me? Let this be your glorious reward for my famous beauty. Too late you see the blow that falls is dealt by wicked Envy. When nations and countries granted me divine honours, when with one voice they named me as the new Venus, that’s when you should have mourned, and wept, and grieved as if I were dead. I know now, I realise that her name alone destroys me. Lead me now to that cliff the oracle appointed. I go swiftly towards this fortunate marriage, I go swiftly to meet this noble husband of mine. Why delay, why run from the coming of one who’ll be born for the whole world’s ruin?”

With this, the girl fell silent and went steadfastly on, accompanied by the throng of citizens around her.



They came to the steep mountain crag decreed and placed the girl, as commanded, on its very top, and then deserted her, one and all. They left behind the bridal torches, lighted on the way and now extinguished by their tears, and, heads bent low, began their journey home, where her unhappy parents, exhausted by this dreadful blow, shut themselves in the darkness of their room and resigned themselves to endless night.

Meanwhile Psyche, on the topmost summit, frightened, trembling, and in tears, was lifted by a gentle breeze, a softly whispering Zephyr, stirring her dress around her and causing it to billow, its tranquil breath carrying her slowly down the high cliff slopes to the valley below, where it laid her tenderly on a bed of flowering turf.



(700 words)





Apuleius: The Magical Palace

Traditional versions of the European fairy tale of "Beauty and the Beast" also feature invisible servants, just as here in Apuleius. For an example, see this item from the Europa unit in this class: Beauty and the Beast.

[Notes by LKG]

This story is part of the Cupid and Psyche unit. Story source: Apuleius's Golden Ass, as translated into English by Tony Kline (2013).




The Magical Palace

Psyche, pleasantly reclining in that grassy place on a bed of dew-wet grass, free of her mental perturbation, fell peacefully asleep, and when she was sufficiently refreshed by slumber, she rose, feeling calm. She saw a grove planted with great, tall trees; she saw a glittering fount of crystal water.

At the very centre of the grove beside the flowing stream was a regal palace, not made by human hands, but built by divine art. You knew from the moment you entered you were viewing the splendid shining residence of a god. There were coffered ceilings, exquisitely carved from ivory and citron-wood supported on golden pillars; the walls were covered with relief-work in silver, wild beasts in savage herds met your gaze as you reached the doorway. They were the work of some eminent master, or a demigod or god perhaps, who with the subtlety of great art had made creatures all of silver. Even the floors were of mosaic, pictures patterned from precious stones cut into tiny tiles. Blessed twice over or more are those who tread on shining jewels and gems! The length and breadth of the rest of the house was equally beyond price, the walls constructed of solid gold gleaming with their own brilliance, so that even without the sun’s rays the house shone like day. The rooms, the colonnades, the very doorposts glowed. And every other feature matched the house in magnificence, so you would have thought, rightly, that this was a heavenly palace made for Jove to use on his visits to the world.

Seduced by the attractions of this lovely place, Psyche moved closer and, gaining confidence, dared to cross the threshold. Now her desire to gaze on all these beautiful things led her to examine every object closely. On the far side of the palace she found storerooms made with noble skill, heaped to the roof with mounds of treasure. All that existed was there. And beyond her amazement at the vast quantities of riches, she was especially startled to find not a lock, or bolt or chain to defend this treasure-house of all the world.

As she looked around her, in rapturous delight, a bodiless voice spoke to her: “Lady, why are you so surprised at all this vast wealth? All that is here is yours. So retire to your room, and ease your weariness on the bed, and, when you wish, you can bathe. The voices you may hear are those of your servants, we who wait on you willingly, and when your body is refreshed, we will be ready with a feast.”

Psyche felt blessed by divine providence and, obeying the guidance of the disembodied voice, eased her weariness with sleep and then a bath. Nearby she found a semi-circular table, and, judging from the dinner setting that it was meant for her, she promptly sat down to wait. Instantly trays loaded with food and cups of nectar appeared, without trace of servants, they were wafted and set before her as though by a breath of air. No one was visible, but words could be heard from somewhere; her waiters were merely voices. And after a sumptuous meal, someone invisible came and sang, and someone played a lyre, invisible too. And there came to her ears the interweaving melodies of some large throng, some invisible choir.




(600 words)





Apuleius: The Mysterious Husband

In this part of the story you will see a standard fairytale plot element: the prohibition, which will be followed by a transgression of that prohibition. Cupid gives Psyche some very good advice, but the forward movement of the story depends on the fact that of course she is not going to be able to do as he tells her!

[Notes by LKG]

This story is part of the Cupid and Psyche unit. Story source: Apuleius's Golden Ass, as translated into English by Tony Kline (2013).


The Mysterious Husband

When these delights were ended, prompted by the sight of the evening star, Psyche retired to bed. Now, when night was well advanced, gentle whispers sounded in her ears, and all alone she feared for her virgin self, trembling and quivering, frightened most of what she knew nothing of.

Her unknown husband had arrived and mounted the bed and made Psyche his wife, departing swiftly before light fell. The servant-voices waiting in her chamber cared for the new bride, no longer virgin. Things transpired thus for many a night, and through constant habit, as nature dictates, her new state accustomed her to its pleasures, and that sound of mysterious whispering consoled her solitude.

Meanwhile her father and mother, mourning and grieving ceaselessly, aged greatly. The story had spread far and wide, and her elder sisters, learning of all that had occurred, abandoned their own homes, and sorrowing and lamenting, vied with each other in bringing solace to their parents.

One night Psyche’s husband spoke to her, though she could not see him, knowing him nonetheless by touch and hearing.

“Sweetest Psyche,” he said, “my dear wife, cruel Fortune threatens you with deadly danger, which I want you to guard against with utmost care. Your sisters think you dead and, troubled by this, they’ll soon come to the cliff-top. When they do, if you should chance to hear their lament, don’t answer or even look in their direction, or you’ll cause me the bitterest pain and bring utter ruin on yourself.”

Assenting, she promised to behave as her husband wished. But when he had vanished with the darkness, she spent the day weeping and grieving wretchedly, repeating again and again that she was truly dead, caged by the walls of her luxurious prison, bereft of human company and mortal speech, unable to tell her sisters not to mourn for her and, worse, unable even to see them. She retired to bed once more, with neither bath nor food nor any drink to restore her, and there she wept profusely. Soon her husband came to join her, earlier than was his wont and, finding her still crying, clasped her in his arms and scolded her.

“Is this what you promised me, dear Psyche? What can I expect or hope from you? Day and night you never stop tormenting yourself even in the midst of our love-making. Well, do as you wish — obey your heart’s fatal demands! But remember my dire warning when, too late, you repent.”

But Psyche pleaded with him, threatening to die if he would not agree to her desire to see her sisters, speak with them, and ease her sorrows. So he acceded to his new bride’s prayers and also said she could give them whatever gold or jewelry she wished. But he warned her, time and again, often with threats, never to yield if her sisters gave her bad advice or urged her to investigate his appearance. Otherwise, through curiosity, her act of sacrilege would hurl her from the heights of good fortune, and she would never enjoy his embraces more.

She gave him thanks and, happier now, cried: “I’d rather die a hundred times than be robbed of your sweet caresses. Whoever you are, I love you deeply and adore you as much as life itself. Not even Cupid could compare to you. But grant me this favour, I beg: let your servant Zephyr waft my sisters here just as he wafted me.”

And she began to offer alluring kisses, smother him with caressing words, and wrap him in her entwining limbs, adding to her charms with phrases like: “My honey-sweet, dear husband, your Psyche’s tender soul.”

He succumbed reluctantly to the strength and power of her seductive murmurs, promising to agree to everything, and then, as daylight drew near, vanished from his wife’s embrace.





(600 words)




Apuleius: The Jealousy of Psyche's Sisters

ou will see the wind, Zephyr, here again. The Greeks had names for the four chief winds: Zephyr was the west wind, Eurus the east wind, Notus was the south wind, and Boreas was the north wind (as in the phrase "Aurora Borealis," the Northern Lights). You can read more about the Greek winds at Wikipedia.

[Notes by LKG]

This story is part of the Cupid and Psyche unit. Story source: Apuleius's Golden Ass, as translated into English by Tony Kline (2013).




The Jealousy of Psyche's Sisters

Meanwhile her sisters hurried to the crag where Psyche had been abandoned and wept their eyes out, beating their breasts, till the cliffs and rocks echoed with the sound of their loud wailing. Then they called their poor sister’s name till Psyche came running from the palace, distraught and trembling, at the sound of their melancholy voices descending the slope.

“Why tear your selves apart with heart-wrenching grief?” she cried. “I who you mourn am here. Cease those sad sounds and dry your cheeks drenched in tears; you can embrace the girl for whom you weep.”

Then she summoned Zephyr, reminding him of her husband’s orders. He obeyed instantly and her sisters were wafted down to her, safely riding the gentlest of breezes. They all delighted in eager embraces and mutual kisses, and the flow of tears that had been stemmed returned at joy’s urging.

“Now enter my home, in happiness,” cried Psyche, “and ease your troubled minds beside me.”

So she showed them the noble treasures of the golden house and called up the throng of attendant voices. They refreshed themselves, luxuriating in a fragrant bath and tasting the delicacies of an out-of-this-world cuisine. And the result was that, overcome by the fine abundance of truly heavenly riches, they began to nurture envy deep in their hearts. They started to question her endlessly, inquisitively, and intensively. Who owned these divine objects? What sort of man was her husband and who on earth was he?

But Psyche could not banish the thought of her secret promise and violate her pledge to her husband, so she pretended he was a young and handsome man, with just the hint of a beard on his cheeks, who spent his days hunting over the fields and hillsides. But afraid of revealing something if the talk continued, and so betraying his trust, she heaped gold and jewelry in their hands, called there and then for Zephyr, and placed her sisters in his charge so he might return them.

Once this was done, those delightful sisters were victims of envy’s swelling bile and complained loudly to each other.

“O blind, cruel, iniquitous Fortune,” cried one, “Is it your pleasure that we, daughters with the very same parents, should suffer so different a fate? Are we the elder to live like exiles far from family, bound as slaves to foreign husbands, exiled from home and country, while she the youngest, the last creation of our mother’s exhausted womb acquires such wealth and a god of a husband? Sister, did you see all those fine gems lying around that palace? Did you see those gleaming clothes and sparkling jewels, and all that gold under our feet? Why she’ll not even know how to make use of it! If she keeps that handsome husband of hers, she’ll be the luckiest woman in the world, and perhaps she hopes if their marriage endures and his affection increases her divine husband will make her a goddess too. That’s it, that’s why she behaved and acted as she did! The girl’s already gazing heavenwards, aspiring to deity, with invisible voices serving her, and she giving orders to the breeze. While look at poor me, with a husband older than father, as bald as a pumpkin, and weak as a little child, who makes the house a prison with his bolts and chains!”

The other chipped in: “As for mine, he’s bent and bowed with arthritis, and scarcely ever pays homage to my charms. I’m forever massaging his twisted and frozen fingers, and soiling these delicate hands of mine with his odious fomentations, sordid bandages, and fetid poultices. Instead of playing the role of a normal wife, I’m burdened with playing his doctor. Decide for your self, dear sister, with how much patience and, let me be frank, servility you’ll endure this situation, but speaking for myself I won’t tolerate so delightful a fate descending on so undeserving a girl. Just think of the pride and arrogance she showed us, the haughtiness, the boastfulness of her immoderate display, the reluctance with which she threw us a few little trinkets from her caskets, and then, tired of our presence, quickly ordered us driven out, whistled off, and blown away! If there’s a breath left in me, as I’m a woman, I’ll see her cast down from that pile of gold. And if you feel the sting of her insults too, as you should, let’s devise a workable plan between us. Let’s keep from our parents that she’s alive, and hide these things she gave us: it’s enough that we two have seen all that we now regret seeing, let alone that we should bring glorious news of her to them and the world. There is no glory in unknown riches. She’ll discover we’re her elder sisters, not her servants. Now let’s return to our husbands and our plain but respectable homes, and once we’ve thought carefully about it, let’s return in strength and punish her arrogance.”


(800 words)







Apuleius: Psyche's Husband Warns Her

Apuleius uses various mythological metaphors to express the wickedness of Psyche's sisters. You will see them compared to Harpies here, to Furies, and to Sirens. Harpies were female monsters who had the bodies of birds but the faces of women. Their name comes from the Greek verb, harpazein, which means "to snatch," so they were "snatchers." The Sirens were also bird-like monsters, either with women's faces, or with women's heads, or the bodies of women but with the legs of birds. They were famous for their "Siren song," an singing that men could not resist, and with their singing the Sirens would lure sailors to their deaths. The Furies (Erinyes in Greek) were goddesses who had snakes for hair and the wings of bats. They were the agents of divine vengeance, pursuing wrong-doers without mercy. Although they were agents of divine justice, they were also horrifying creatures, female monsters of the most frightening kind.

[Notes by LKG]

This story is part of the Cupid and Psyche unit. Story source: Apuleius's Golden Ass, as translated into English by Tony Kline (2013).




Psyche's Husband Warns Her of Danger

This wicked scheme greatly pleased the two wicked sisters. They hid all the costly gifts and, tearing their hair and lacerating their cheeks, as they deserved to do, falsely renewed their lamentations. They soon frightened their parents into reopening the wound of their sorrow also. Then swollen with venom, they hastened home to plan their crime against an innocent sister, even to murder.

Meanwhile, her unseen husband, on his nightly visit, warned Psyche once more: “See how much danger you’re in. Fortune is plotting at a distance, but soon, unless you take firm precautions, she’ll be attacking you face to face. Those treacherous she-wolves are working hard to execute some evil act against you, by tempting you to examine my features. But do so and, as I’ve told you, you’ll never see me again. So if those foul harpies armed with their noxious thoughts return, as I know they will, you must hold no conversation with them. And if in your true innocence and tender-heartedness you can’t bear that, then at least, if they speak of me, don’t listen, or if you must don’t answer. You see our family will increase, and your womb, a child’s, must bear another child, who if you keep our secret silently will be divine, though if you profane it, mortal.”

Psyche blossomed with joy at the news, hailing the solace of a divine child, exulting in the glory of the one to be born and rejoicing in the name of mother. She counted the swelling days and the vanishing months, and as a beginner knowing nothing of the burden she bore was amazed at the growth of her seething womb from a tiny pinprick.

But those foul and pestilential Furies, her sisters, breathing viperous venom, were sailing towards her with impious speed. Now for a second time her husband warned Psyche in passing: “The fatal day, the final peril, the malice of your sex and hostile blood have taken arms against you, struck camp, prepared for battle, and sounded the attack. Those wicked sisters of yours with drawn swords are at your throat. What disaster threatens, sweet Psyche! Take pity on yourself and me. With resolution and restraint you can free your home and husband, yourself, and our child from the imminent danger that threatens. Don’t look at or listen to those evil women who, with their murderous hostility, their disregard of the bonds of blood, you should not call sisters, as they lean from the cliff-top like Sirens and make the rocks echo with that fatal singing.”

Her answer almost lost in tearful sobbing, Psyche replied: “Once before you asked for proof of my loyalty and discretion, now too you will find me just as resolute. Give your servant Zephyr his orders one more: let him perform his task, and if I am not to see your sacred face, grant me at least a glimpse of my sisters. By those cinnamon-perfumed locks that adorn your head, by those softly rounded cheeks like my own, by your breast so warm, so wonderfully aflame; as I hope to find your looks in my unborn child’s, at least, I beg you, yield to the loving prayers of a yearning suppliant and allow me the pleasure of sisterly embraces. Fill your dedicated and devoted Psyche’s spirit with joy once more. I’ll ask no more regarding your appearance. Clasping you in my arms, not even the darkness of the night can hurt me now, my light.”

Bewitched by her words and her sweet caresses, her husband wiped away her tears with his hair and gave her his agreement, vanishing swiftly before the light of the new-born day.





(600 words)






Apuleius: Fears and Doubts

Here the sisters will remind Psyche of the oracle of Apollo, so it would be good to reminder yourself of the oracle's words, too.

High on a mountain crag, decked in her finery,
Lead your daughter, King, to her fatal marriage.
And hope for no child of hers born of a mortal,
But a cruel and savage, serpent-like winged evil,
Flying through the heavens and threatening all,
Menacing ever soul on earth with fire and sword,
Till Jove himself trembles, the gods are terrified,
And rivers quake and the Stygian shades beside.

The word "Stygian" means belonging to the Styx, the river at the boundary between the land of the living and the land of the dead in Greek mythology. You can read more about the river Styx at Wikipedia.

[Notes by LKG]

This story is part of the Cupid and Psyche unit. Story source: Apuleius's Golden Ass, as translated into English by Tony Kline (2013).




Fears and Doubts

Wedded together in conspiracy, her sisters, landing at the nearest harbour and not even troubling to visit their parents, now hurried to the cliff, and with wild recklessness, not waiting for the attendant breeze, flung themselves into the air. Zephyr, mindful of his master’s orders, caught them reluctantly in the folds of his ethereal robes, and set them gently on the ground. Without a moment’s hesitation they marched into the palace side by side and, with false affection, embraced their victim, flattering her, masking the depths of their secret treachery with pleasing smiles.

“Dear Psyche,” they said, “no longer the little girl you once were, a mother now, think what a fine thing for us that burden of yours will prove! With what joy you’ll fill our whole house! O how lucky we will be, to share in the care for that golden child! If it takes after its father as it ought, it will be a perfect little Cupid.”

With such simulated expressions of feeling they gradually influenced their sister’s mind. Once eased of their travel weariness by rest and refreshed by vaporous warm baths, they feasted well on fine rich foods and sweetmeats. She ordered a lyre to play, it sounded; flutes to pipe, they trilled; choirs to perform, and voices swelled. Those sounds with no visible musicians caressed the listeners’ souls with the sweetest of melodies. But the wickedness of those vile women was not lessened at all by those honeyed modulations.

They turned the conversation according to their deceitful scheming casually towards her husband: what kind of a man he was, what his birth and background. In her thoughtless innocence Psyche forgot her earlier inventions and composed a fresh fiction. She claimed he came from the neighbouring province, a merchant responsible for extensive trade, middle-aged, with a dash of grey in his hair. Without prolonging the conversation, she heaped lavish gifts on them once again and sent them back by their airy vehicle.

Once conveyed aloft on Zephyr’s tranquil breath, they returned home talking spitefully: “Well, sister, what do you say to that foolish girl’s monstrous lies? First he’s a young man with a new growth of beard, now he’s middle-aged with a streak of grey in his hair. Who can change so suddenly from one age to another? The answer, my sister, is that she’s making the whole thing up or has no idea what her husband looks like. In either case, and we must soon separate her from for her riches. If she’s truly ignorant of what he looks like, she must have married a god, and it’s a divine child that womb of hers is carrying. Well, if she becomes the mother of a deity, and let’s hope not, I’ll tie the noose and hang myself. Meanwhile, back to our parents, and weave the threads of guile to match the pattern of our scheming.”

They greeted their parents haughtily, but irritated thus, they spent a troubled and a wakeful night. Early in the morning the wretched pair, hastened to the cliff and, with the help of the breeze as usual, swooped downwards angrily. Rubbing their eyelids to squeeze out a tear, they greeted the girl with cunning: “There you sit, feeling blessed and happy, in ignorance of your dire misfortune, careless of your danger, while we’ve been awake all night, unsleeping in our concern for your problems, sadly tormented by your impending disaster. We know the truth now, you see, and sharing of course in your ills and troubles we cannot hide it from you: what sleeps beside you, shrouded by the darkness, is a monstrous serpent, a slippery knot of coils, its blood-filled gaping jaws oozing noxious venom. Remember Apollo’s oracle which prophesied you were destined to wed some brutish creature. Hunters, and farmers, and others round about have seen the thing returning from its predations, swimming in the shallows of the nearby river. They say that he’ll soon cease to nourish you with those delightful offerings in which he indulges, but once your pregnancy reaches full term and burdens you with its richest fruit, he’ll devour you. You must decide about all this; will you listen to yours sisters both concerned for your safety, shun death, and live with us free from danger? Or do you prefer to end in the stomach of that savage beast? If you delight in the sounding solitude of this rural retreat of yours, the foul and perilous embrace of a clandestine love, the clasp of a venomous serpent, well, at least we loving sisters will have performed our duty.”

Then poor little Psyche, naive and vulnerable, was seized with terror at their dark words. Beyond reason, she forgot all the warnings her husband had issued and her own pledge, and plunged headlong to ruin. Trembling and pale, the blood draining from her face, stammering feverish words through half-open lips, she answered as follows: “Dearest sisters, true and loyal as ever to your own, you are right: I believe those who told you all this speak no lie. Indeed, I have never seen my husband’s face, nor do I know what he truly is. I only hear his midnight whispers and suffer the attentions of an unseen partner who shuns the light. He must be some strange creature, I agree. He always warns me not to try and reveal his features and threatens harsh punishment for my curiosity concerning his appearance. If you can save your sister from this danger, help me now. Neglect me and you’ll undo the good your care has brought about.”

Her defences were down, and those wicked sisters, having breached the gates of her mind, now quit the cover of their secret scheming, drew their blades, and bore down on the helpless girl’s timidity.

Said one: “Since our love of family compels us to shun all danger where a sister’s life is at stake, we’ll show you the only way to reach salvation, a carefully thought out plan. Take a sharp razor, whet it further, hide it in your palm, and then place it secretly under the pillow where you lie. Then trim the lamp, fill it with oil, so it shines with a clear light, and conceal it under a little cover. Prepare all this with the utmost caution, and after he’s slithered into bed with you, as he’s lying there enmeshed in the web of sleep and breathing deeply, slip from the bed and tiptoeing barefoot without a sound free the lamp from its dark prison. Seize the chance for a glorious deed of your own from the light’s clear counsel and, grasping your double-bladed weapon tightly, raise your right hand high, and with the firmest stroke you can muster sever the venomous serpent’s head from his body. Our help will not be lacking. As soon as you’ve won freedom by his death, we’ll be waiting anxiously to rush to your aid, and, carrying all the treasure back with us, we’ll see you joined in proper marriage vows, mortal to mortal.”

With this inflaming speech, they kindled their sister’s now heated mind further and then left her, fearing, themselves, to haunt the scene of so evil an act. They were wafted by the winged breeze to the summit of the cliff as before and, hastening away in swift retreat, boarded their ships and were gone.

Psyche was left alone, except that a woman driven by hostile Furies is never alone. In her grief, she ebbed and flowed like the ocean tide. Though the scheme was decided and she determined, still as she drew towards the act itself she wavered, confused in mind, torn by the countless conflicting emotions the situation prompted. She prepared and delayed, dared and feared, despaired and felt anger, while, hardest of all to endure, she hated the beast and loved the husband embodied in a single form. Yet, as evening led towards night, she readied all needed for the wicked crime with frantic haste. Night fell, and her husband came, and after love’s skirmishes and struggles he dropped into deep slumber.



(1300 words)








Apuleius: Psyche's Husband Revealed

You will see a reference here to ambrosia, the food and drink of the gods in Greek mythology. The word itself means un-dying (am-brosia). You can read more about the specific references to ambrosia in Greek mythology at Wikipedia. Because of its lovely fragrance, ambrosia could be thought of as a perfume rather than as food or drink, as you will see below.

[Notes by LKG]

This story is part of the Cupid and Psyche unit. Story source: Apuleius's Golden Ass, as translated into English by Tony Kline (2013).


Psyche's Husband Revealed

Then Psyche, though lacking strength and courage, was empowered by cruel fate and, unveiling the lamp, seized the razor, acting a man’s part in her boldness. Yet, as the light shone clear and the bed’s mysteries were revealed, she found her savage beast was the gentlest and sweetest creature of all, that handsome god Cupid, handsome now in sleep.

At the sight, even the lamp’s flame quickened in joy, and the razor regretted its sacrilegious stroke. But Psyche, terrified at the marvellous vision, beside herself with fear and overcome with sudden weariness, sank pale, faint and trembling to her knees. She tried to conceal the weapon in her own breast! She would indeed have done so if the gleaming blade had not flown from her reckless hands, in horror at her dreadful intent. Exhausted now by the sense of release, she gazed again and again at the beauty of that celestial face, and her spirits revived.

She saw the glorious tresses, drenched with ambrosia, on his golden brow, the neatly tied locks straying over his rosy cheeks and milk-white neck, some hanging delicately in front others behind, and the splendour of their shining brilliance made the lamplight dim. Over the winged god’s shoulders white plumage glimmered like petals in the morning dew, and though his wings were at rest, soft little feathers at their edges trembled restlessly in wanton play. The rest of his body was smooth and gleaming, such that Venus had no regrets at having borne such a child. At the foot of the bed lay his bow, and his quiver full of arrows, the graceful weapons of the powerful god.

With insatiable curiosity Psyche examined, touched, wondered at her husband’s weapons. She drew an arrow from the quiver, testing the point against her thumb-tip, but her hand was still trembling and pressing too hard she pricked the surface, so that tiny drops of crimson blood moistened the skin. Thus, without knowing it, Psyche fell further in love with Love himself, so that now inflamed with desire for Desire, she leaned over Cupid, desperate for him. She covered him eagerly with passionate impetuous kisses till she feared she might wake him.



Then as her wounded heart beat with the tremor of such bliss, the lamp, in wicked treachery, or malicious jealousy, or simply longing to touch and kiss in some fashion that wondrous body, shed a drop of hot oil from the depths of its flame on to the god’s right shoulder. O bold and careless lamp, a poor servant to Love, scorching the god of flame himself, though a lover it was who first invented you so as to enjoy, even at night, an endless sight of his beloved! Scalded like this, the god leapt up and, realising his secret had been betrayed, flew swiftly and silently from his unhappy wife’s kisses and embrace.




Yet, as he rose, Psyche clasped his right leg with both hands, a piteous impediment to his soaring flight, a trailing appendage, a dangling companion amongst the cloudy regions. At last she fell to the ground, exhausted.

As she lay there, her divine lover chose not to desert her but flew to a nearby cypress tree, from whose heights he spoke to her in her distress: “Poor innocent Psyche,” he cried, “Venus commanded me, though I have disobeyed my mother’s orders, to fill you with passion for some vile wretch and sentence you to the meanest kind of marriage, but I flew to you as your lover instead. It was a foolish thing to do, I see that, and illustrious archer though I am, I shot myself with my own arrow and made you my wife, only for you to think me some savage monster and sever my head with a sword, a head that bears the very eyes that love you. I told you time and again to beware of this, I warned you over and over for your own good. As for those precious advisors of yours, I’ll soon take my revenge for their pernicious machinations; you I punish merely by my flight.”

With this he took wing and soared into the air.





(700 words)







Apuleius: Psyche's Despair

The god Pan makes an appearance in this section of the story; you can read more about this rustic god at Wikipedia. You may be surprised to see Psyche get revenge on her sisters, using their own wicked desires against them.

[Notes by LKG]

This story is part of the Cupid and Psyche unit. Story source: Apuleius's Golden Ass, as translated into English by Tony Kline (2013).




Psyche's Despair

Psyche lay there, on the ground, watching her husband’s passage till he was out of sight, tormenting herself with the saddest lamentations. But once he was lost to view, sped onwards into the distance by his beating wings, she hurled herself from the margin of the nearest river. Yet the tender stream, respecting the god who can make even water burn, fearing for its own flow, quickly clasped her in its innocuous current and placed her on the soft turf of its flowery bank.

By chance, Pan, god of the wild, was seated on the shore, caressing Echo the mountain goddess, teaching her to repeat tunes in a thousand modes. By the river’s edge, wandering she-goats grazed and frolicked, cropping the flowing grasses. The goat-legged god, catching sight of the sad and weary Psyche, and not unconscious of her plight, called to her gently and calmed her with soothing words.

“Sweet lady, though I’m only a rustic herdsman, I benefit from the experience of many a long year. If I surmise rightly, though wise men call it not surmise but rather divination, by your weak and wandering footsteps, your deathly pale complexion, your constant sighs and those sad eyes, you are suffering from love’s extremes. But listen to what I say: don’t try to find death again by a suicidal leap or in some other way. Cease your mourning; end this sorrow. Rather pray to Cupid, greatest of the gods; worship him and earn his favour through blandishments and deference, for he’s a pleasure-seeking, tender-hearted youth.”

Psyche gave no reply to the shepherd god, but gave him reverence as he finished speaking and went her way. After she’d wearily walked a good deal further, not knowing where she was, she came at twilight to a city where one of her brother-in-laws was king. Realising this, Psyche asked that her arrival be communicated to her sister. She was quickly led to her, and when they were done with embraces and greetings, her sister asked the reason for her presence.

Psyche explained: “You’ll recall your counsel, when you both advised me to take a sharp razor and kill the monster that played the role of husband and slept with me before its rapacious jaws might swallow me whole. Well, I acted on that advice, with the lamp my accomplice, but when I gazed on his face I saw an utterly wonderful, a divine sight: Venus’s child, the goddess’s son, Cupid himself I say, lying there and sleeping peacefully. Roused by that blissful vision, disturbed by excess of joy, distressed at being unable to delight in him much longer, through dreadful mischance a drop of hot oil spurted onto his shoulder. The pain roused him from sleep and, seeing that I was armed with flame and steel, he cried: ‘For your wicked crime, you are banished from my bed; take what is yours and go. I shall embrace your sister now – he spoke your name formally – in holy matrimony.’ Then he ordered Zephyr to drive me from the palace.”

Psyche had barely finished speaking before her sister spurred on by raging passion and venomous jealousy had conceived a tale to deceive her husband. Pretending she had just had news of her parents’ deaths, she took ship and travelled to the cliff-edge. Though an adverse wind was blowing, filled with desire and in blind hope she cried: “Accept a wife worthy of you, Cupid: carry your mistress to him, Zephyr!” And she took a headlong leap. Yet even in death she could not reach her goal. Her body was broken and torn on the jagged rocks, as she deserved, and her lacerated corpse provided a ready banquet for the wild beasts and carrion birds.

Nor was the second sister’s punishment slow in arriving. Psyche wandered on to the city where her other sibling lived in similar style, who likewise roused by her sister’s story, eager to supplant her wickedly in marriage, rushed to the cliff and met the selfsame end.




(700 words)






Apuleius: Venus and the Goddesses

To understand the tensions and recriminations in this confrontation between Venus and her son Cupid, it helps to remember something about Venus's own love life. Although Venus (Aphrodite) is the lovely goddess of love, her husband is Vulcan (Hephaestus), the god of the forge and metalworking, a lame god whom Venus did not love at all. Among her lovers was the god of war, Mars (Ares). There is a famous incident recorded already in the ancient poem, Homer's Odyssey, which tells how Vulcan used his skill as a craftsman to fashion a net which trapped the unsuspected lovers in bed, exposing their adulterous love for all the gods and goddesses of Olympus to see. You can read the story as told by Homer in the Odyssey here: Ares and Aphrodite.

[Notes by LKG]

This story is part of the Cupid and Psyche unit. Story source: Apuleius's Golden Ass, as translated into English by Tony Kline (2013).




Venus and the Goddesses

Psyche wandered through the land, seeking Cupid, while he lay in his mother’s chamber groaning with pain from his scorched shoulder.

Meanwhile a snow-white bird, the seagull that skims the surface of the sea, dived swiftly beneath the ocean waves, found Venus where she swam and bathed in the deep, and gave her the news that Cupid had been burned, was in the utmost pain from his wound, and lay there in doubtful health; moreover the rumours circling through the world, by word of mouth, had heaped reproach on her and gained her whole household a dreadful reputation. People said that they’d both abandoned their post, he to dally in the mountains, she to sport in the sea; that all delight, grace and charm was gone; that all was boorish, rough, unkempt; no nuptial rites, no friendly gatherings, no love of children; only a vast confusion, and a squalid disregard for the chafing bonds of marriage. So that loquacious, meddlesome bird cackled on in Venus’ ear, tearing her son to shreds before her eyes.

Venus at once grew angry, crying: “So now that fine son of mine has a girlfriend has he? Come, tell me then, my only loving servant, the name of the creature that’s seduced a simple innocent child. Is she one of the host of Nymphs, or the troop of Hours, or the Muses’ choir, or my own companions the Graces?”

The talkative bird’s tongue ran on: “Mistress, I’m not sure, but I heard he was desperately in love with a girl – Psyche, by name, if I remember rightly.”

Now Venus screamed, loud with indignation: “Psyche, that witch who steals my form, that pretender to my name! Is she the one who delights him? Does the imp take me for some procuress, who pointed that same girl out so he might know her?”

With this cry, she swiftly emerged from the sea and sought her golden chamber, where she found her son, indisposed as she had heard. She shouted from the doorway at the top of her voice: “Fine behaviour, highly creditable to your birth and reputation! First you disregard your mother’s orders, or rather your queen’s I should say, and fail to visit a sordid passion on the girl; then, a mere boy, you couple with her, my enemy, in reckless, immature love-making, presumably thinking I’d love that woman I hate as a daughter-in-law? You presume you’ll remain the only prince, unlovable, worthless, rake that you are, and that I’m too old to conceive again. Well, know that I’ll produce a better son than you. You’ll feel the insult all the more when I adopt one of my slave boys and grant him your wings and torches, bow and arrows, and all the rest of the gear I gave you, which was never intended to be used this way. Remember your father Vulcan makes no allowance from his estate for equipping you. You were badly brought up from infancy, quick to raise your hands and fire arrows at your elders in disrespect, and expose me, your mother, to shame each day, you monster! You often make me your target, sneer at me as ‘the widow,’ without fearing your step-father, Mars, the world’s strongest and mightiest warrior. Why would you, since you provide that adulterer with a ready supply of girls to torment me with? But I warn you: you’ll be sorry for mocking me, when that marriage of yours leaves a sour, bitter taste in your mouth!”

He was silent, but she went on complaining to herself: “Oh, what shall I do? Where can I turn now everyone’s laughing at me? Dare I ask for help from my enemy Moderation, whom my son’s very excesses so often offend? Yet I shudder at the thought of tackling that squalid old peasant woman. Still, whatever its source, the solace of revenge is not to be spurned. I must certainly use her, her alone, to impose the harshest punishment on that good-for-nothing, shatter his quiver and blunt his arrows, unstring his bow, and quench his torch. And I’ll spoil his looks with a harsher medicine still: I’ll not consider my injuries atoned for till she’s shaved off his golden hair, which I brushed myself till it shone like gold, and clipped those wings of his, that I steeped in the stream of milky nectar from my breasts.”

With that she rushed out again, bitterly angry, in a storm of passion. At that instant she met with Juno and Ceres, who, seeing her wrathful look, asked why that sullen frown was marring the loveliness of her bright eyes. “How opportune,” she cried; “my heart is ablaze and here you come to do me a kindness. Exert your considerable powers, I beg, to find my elusive runaway Psyche. I assume the widespread tale of my family, the exploits of that unspeakable son of mine, have not escaped you.”

Then they, aware of what had gone on, tried to assuage Venus’ savage anger: “My dear,” they said, “what is this fault your son committed that you take so seriously, so much so you set out to thwart his pleasures and seem so eager to ruin the girl he loves? What crime is it, we ask, if he likes to smile at a pretty girl? Don’t you know he’s young and male? Or have you forgotten his age? Just because he carries his years lightly, do you think him forever a child? You’re a mother and a sensible woman besides. Stop spying so keenly on your son’s pursuits, blaming his self-indulgence, scolding him for his love affairs — in short, finding fault with your own pleasures and talents in the shape of your handsome son. What god, indeed what mortal, could endure your sowing the seeds of desire everywhere yet constraining love bitterly where your own home is concerned, and shuttering the official workshop where women’s faults are made?”

So they obligingly provided the absent Cupid with a plausible defence, but Venus, offended that her wrongs were being ridiculed, turned her back on them and swept off towards the sea.


(1000 words)







Apuleius: Psyche's Prayer

In this section, Psyche, seeking protection from the goddess Venus, appeals to the two other great goddesses: Ceres (Demeter), the goddess of the harvest, and Juno (Hera), the queen of heaven and wife of Jupiter (Zeus). You will also see a reference here to Ceres's daughter, the goddess Proserpine (better known by her Greek name, Persephone), who endured great suffering as well; you can read the story of Persephone at Wikipedia.

[Notes by LKG]

This story is part of the Cupid and Psyche unit. Story source: Apuleius's Golden Ass, as translated into English by Tony Kline (2013).




Psyche's Prayer

Meanwhile Psyche wandered day and night, restlessly seeking her husband, eager if she could not mollify his anger with a wife’s caresses, at least to appease him with a devotee’s prayers. Spying a temple on the summit of a high mountain, she thought: “How do I know he might not live there?” Swiftly she moved towards it. Though she was wearied from her efforts, hope and desire quickened her step.

When she had clambered up to the lofty ridge, she entered the shrine and stood by the sacred couch. It was heaped with ears of wheat, some woven into wreaths, and ears of barley. There were sickles, and all the other harvest implements, but scattered about in total disorder, as if left there by the harvesters escaping the summer sun. Psyche sorted them all into separate piles, thinking she should not neglect the temples or rituals of any deity, but rather appeal to the kindness and mercy of them all.

It was bountiful Ceres who found her, carefully and diligently caring for her shrine, and called to her from afar: “Psyche, poor girl, what’s this? Venus, her heart afire, is searching intently for you. She wants to punish you severely, demanding vengeance with all her divine power. Yet here you are looking after my affairs. How can you think of anything but your own safety?”

Psyche drenched the goddess’s feet with a flood of tears and swept the temple floor with her hair as she prostrated herself on the ground, uttering countless prayers, seeking to win the deity’s favour: “I beseech you by the fruitful power of your right hand, by the joy-filled ceremony of the harvest, by the unspoken mystery of the sacred basket, by the winged flight of your dragon-servants, by the furrowed Sicilian fields and Pluto’s chariot and the swallowing earth, by Proserpine’s descent to a gloomy wedding, the torch-lit discovery of that same daughter of yours’ and her return, and by all the other secrets which your sanctuary in Attica, Eleusis, cloaks in silence! Oh, save the life of wretched Psyche, your suppliant. Let me hide for a few days here at least among your store of grain till the great goddess’s raging anger abates with the passage of time, or until my strength, exhausted by my long journey, is restored by a chance to rest.”

Ceres answered, “Your tears and prayers move me more than I can say, and I long to help you, but Venus is not simply my niece: we share ancient ties of friendship, and besides, she’s so good-hearted I can’t afford to offend her. I fear you must leave the shrine at once and count yourself fortunate not to be held here as my captive.”

Driven away despite her hopes, doubly afflicted with sorrow, Psyche retraced her steps. In the valley below, at the centre of a dimly-lit grove, she caught sight of another beautifully-fashioned temple. Not wishing to miss any path, however uncertain, that might lead to better expectations and happy to seek help from any deity, she approached the sacred doors.

There she saw rich offerings, gold embroidered ribbons, attached to the branches and the doorposts, whose lettering spelled the name of the goddess to whom they were dedicated, with thanks for her aid. So Psyche knelt and clasped the altar, still warm from sacrifice, in her arms, and then dried her tears and prayed: “Sister and consort of mighty Jove, whether you reside in the ancient sanctuary of Samos, which was granted the sole glory of your birth and  infant tears and nurturing, or whether you frequent the lofty site of blessed Carthage, where they worship you as a Virgin riding the Lion through the sky, or whether you are defending Argos’ famous walls beside the banks of Inachus, where they call you the Thunderer’s bride, queen of the gods, you whom the East adores as Zygia goddess of marriage, and the West as Lucina goddess of childbirth: be Juno the Protectress to me in my dire misfortune. I am so weary from my great troubles. Free me from the dangers that threaten, for I know you come willingly to the help of pregnant girls in peril.”

As she bowed in supplication, Juno appeared in all the glorious majesty of her divinity. “How I wish,” she cried at once, “I could match my will to your prayer. But it would bring me shame to go against the wishes of Venus, Vulcan’s wife and my daughter-in-law, whom I’ve always loved as if she were my own. And then the law prevents me harbouring another’s fugitive servant without their consent.”


(800 words)